Política Pop

The pentatonic scale is a political weapon.

Month: July, 2008

El temor al temor

by José Simián

Obama_upside_down Por José Manuel Simián

Yerra el coautor de esta página cuando dice que lo único que el New Yorker perseguía con su portada de esta semana era vender más revistas; lo mismo cuando dice que no se generaría debate, o que éste se limitaría "a los pequeños círculos de la intelectualidad" que leen la publicación. Dejando de lado que el debate generado a nivel nacional es tan importante que ya alcanzó niveles absurdos, me preocupa otra cosa (que no es la ilusión de que alguien se convierta en intelectual por leer una pura revista).

Claro que el New Yorker pretendía generar atención y vender ejemplares al poner a los Obama de terroristas musulmanes y Panteras Negras en la Casa Blanca. ¿Qué de malo tiene eso? ¿No pretendemos todos lo que trabajamos en medios de comunicación que nos miren, nos compren, nos lean? Supongo que Benítez no estará sugiriendo (como si hiciera falta) que los periodistas hagamos voto de pobreza. Si partimos de la base de que tenemos algo que decir, emplearemos todos los medios lícitos para difundirlo.

Gerson_obama Y la sátira ha sido desde siempre un elemento del periodismo, en particular el político. Que no lo entienda el colega Benítez, me parece sorprendente; que crea que sólo la élite pueda entender el chiste, penoso. Lo mismo me sucede con la columna publicada esta mañana en El Diario por Gerson Borrero.

Tras explicarnos, diccionario en mano, que la caricatura no le parece "satírica [ni] mucho menos funny", el venerable periodista boricua nos revela que sus mayores preocupaciones con el dibujito son que sea "una innecesaria distracción de temas de mayor envergadura", y que "peligrosamente le da otra herramienta a los racistas para justificar su veneno y distorsión".

Qué curioso que esas palabras aparezcan en la misma columna que Borrero emplea cada semana para vilipendiar a los políticos que considera corruptos o cuyos intereses no comparte. ¿No son acaso sus sobrenombres, sus caricaturas verbales, una forma de sátira? ¿Por qué temerle a una que es dibujada y que evidentemente no cuadra con la realidad?

¿Por qué es que tanto Benítez como Borrero subestiman a sus respectivas audiencias y al pueblo estadounidense, suponiendo que con ilustraciones se puede cambiar a la gente? (Me imagino que, de ser así, ambos estarían tomando ahora mismo lecciones de pintura).

Todo esto nos lleva, por supuesto, al interesantísimo artículo publicado ayer por el New York Times, sobre las supuestas dificultades que estarían teniendo los humoristas nocturnos para hacer bromas respecto de Barack Obama. No hemos encontrado de qué reírnos, afirmaron algunos guionistas. Esta absurda afirmación no dista mucho de decir que la gente es tan tonta que podría creer que si la próxima semana el New Yorker pone en su portada a Obama de santo, la gente va a creer que es perfecto. Como dice con lucidez en la misma nota el presentador Jimmy Kimmel, todo el asunto apesta a racismo inverso: la gente siente que tiene que proteger a Obama para no ser calificados de racistas y/o para que se convierta en presidente.

Es decir, en un absurdo giro, la célebre portada del New Yorker, "La política del miedo", nos ha demostrado que nadie le tiene más miedo al miedo que los propios periodistas o humoristas políticos.

Y, aunque su campaña diga lo que quiera, si Obama es tan inteligente como parece, en estos momentos está celebrando junto a los del New Yorker este golpe mediático digno de Clay Felker.

Vendiendo revistas

by juanmanuelbenitez

Cover_newyorker_190_2

Por Juan Manuel Benítez

Que no mienta David Remnick: con esta portada, el director del The New Yorker no quiere, como dice, "provocar un debate"; su único objetivo es vender revistas.

Pocos abrirán esta edición del minoritario New Yorker para entender la sátira de una portada titulada "La política del miedo". Compartirá lugar en las vitrinas y frontales de los kioscos con otras muchas publicaciones. Vivimos en un mundo visual con déficit de antención extremo. La distorsión de esta imagen vale más que las mil palabras de discusión que pudiera generar. El debate se limitará a los pequeños círculos de la intelectualidad que lee la revista. Mientras afianza los miedos de una población despistada hasta el punto de la ignorancia, la viñeta provoca sólo limitadas sonrisas entre la élite que se vanagloria de pillar el chiste.

Nadie duda de que batirán récords de circulación con este número.

El Daily News les ofrecía hoy esta sugerencia por si quieren continuar por el mismo camino y hacer su agosto:

Mccain_cartoon

¡No más tabloides!

by juanmanuelbenitez

Por Juan Manuel Benítez

Noticias de papel #3 (El regreso del punto y coma)

by José Simián

StavansPor José Manuel Simián

"¿Para qué sirve el punto y coma?", se preguntaba ayer Ilan Stavans, profesor de español en Amherst College y autor intelectual de ese ataque al razonamiento lineal que El Diario publica los martes con el título de Lengua Fresca.

Huelga decir que respecto de la gramática -al igual que al escoger un estilo literario- se puede ser más o menos ortodoxo. Nada de malo tiene abogar por una forma de escribir más simple. Lo que no se puede, siendo un referente, es tomarlo a la chacota ni, mucho menos, ser impreciso.

Dice el columnista:

Según el diccionario [el punto y coma sirve] para juntar dos frases aparentemente independientes.

¿Cuál diccionario? El único que cuenta, el de la Real Academia, dice otra cosa: que el signo se emplea "generalmente antes de cláusula de sentido adversativo" (e.g., "Los alemanes vestían de gris; tú, de azul").

Para rematar la farra, este defensor del Spanglish, se lanza al ruedo:

Yo mismo confieso usar raramente el punto y coma. Si dos frases están vinculadas, es fácil convertirlas en una sola mediante una conjunción; o bien, pueden separarse en dos a través de un punto.

Ah, allí está: un punto y coma. Su extinción todavía no es total.

Como verán, el catedrático no entiende mucho y cree que el asunto es para la risa. Si se preocupara de pensar antes de digitar, quizás escucharía la música que los signos ortográficos le ponen a las ideas. Así, la próxima vez que divague sobre comida mexicana o la sexualidad de los futbolistas, entenderemos qué es lo que pasa por su cabeza cuando dispara palabras.

Candidato del futuro

by José Simián

Por José Manuel Simián

Sin mucho ruido se coló la escalofriante confesión de John McCain de que es completamente analfabeto en materias computacionales y que para esos efectos su mujer oficia como lazarilla. Corrían las primarias republicanas y quizás el hecho de que hubiese tanto candidato dando vueltas contribuyó a que no nos preocupara que, en caso de que llegue a la Casa Blanca, no entienda cómo funciona el mundo.

Simbólicamente, para graficar una de las grandes propuestas del candidato para mejorar los problemas de Washington, el control de los proyectos de ley pork barrel (financiamiento encubierto para iniciativas de interés particular), a su campaña no se le ocurrió nada mejor que hacer una horrorosa versión de Space Invaders, donde los marcianos son chanchos y los misiles, vetos legislativos.

Ahora sabemos que cuando compara a Barack Obama con Jimmy Carter, McCain vive en más de un sentido en 1978. Como demostró el demócrata al montar su impresionante maquinaria de Internet para las primarias, en estos tiempos quien controla la tecnología puede también aspirar delinear las formas de organización social y las ideas.

Porque algo está pasando aquí, pero no lo sabe usted. ¿O sí, señor Jones?

No te fiarás de los números (latinos)

by José Simián

Barackobamamexico2_2 Por José Manuel Simián

Ese extraño objeto del deseo de este blog, el New York Sun, traía ayer una nota que ponía en duda los números de la encuesta Gallup comentados aquí hace unos días, que le otorgaban a Barack Obama un 59% de las preferencias de los votantes hispanos. El periódico que dice brillar para todos reproducía la opinión de Sergio Bendixen, "un importante encuestador hispano que trabajó para la senadora Clinton durante las primarias", quien duda que el senador por Illinois esté realmente 30 puntos porcentuales sobre McCain entre el electorado con eñe.

Según Bendixen, los sondeos darían una versión distorsionada de la comunidad hispana, porque los encuestadores no ofrecían la posibilidad de interactuar en español. La tesis del experto no parece demasiado sólida, sin embargo: ¿cuántos ciudadanos de origen latino que estén interesados en votar no sabrán suficiente inglés como para contestar una encuesta?

Y, sin embargo, la precisión con que se cumplieron los vaticinios de la mayoría de las encuestas de votantes hacia el final de la temporada de primarias nos hace olvidar los primeros días del año, cuando los votantes de New Hampshire dejaron a los profesionales de los números buscando explicaciones. ¿Será posible que exista un efecto Bradley propio de los latinos?

De cualquier forma, los candidatos están echándonos ganas a los que marcamos "Hispanic" en los formularios. Amén de sus respectivas y terriblemente poco atractivas páginas en español, los candidatos intervenían hoy en la Conferencia de la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos. Y con un aviso radial narrado por Frank Gamboa, "un orgulloso latino que quiere lo mejor para nuestro país y nuestra comunidad" (y con un terrible acento gringo, habría que agregar), McCain acusa al "otro candidato" de "acabar de descubrir la importancia del voto hispano".

Lo mejor y más sabroso, empero, es el mensaje de fondo: que el republicano "comparte nuestros valores conservadores y la fe en Dios".

¡Oh, dios! ¿Cómo era eso de los mercaderes y el templo de mi padre?

Escúchelo aquí:

Personalidad múltiple

by juanmanuelbenitez

Por Juan Manuel Benítez, desde Los Angeles

Que no se me asusten los obamaníacos que el título de este post no va por el candidato demócrata. Hoy voy a hablar de actores. De los de verdad. De personalidad múltiple, no sólo clave en el ruedo político, sino más que necesaria para todo aquél que quiera ganarse una estrella en el cielo kitsch del Hollywood Boulevard angelino.

Meryl Streep la padece. Y que dios bendiga a su psicoanalista. Yo pensé que esta mujer, a sus casi sesenta años, ya había hecho de todo. Me equivoqué. Este domingo me colé en el auditorio del Sindicato de Actores (SAG) para ver el preestreno de Mamma Mía! (Diré que abandoné la intelectualidad en la puerta, para que nadie me tilde de populista, y dejé que una historieta simplona y un montón de canciones recocinadas de ABBA me hicieran pasar un buen rato). Nueve años después de hacer su debut en el Broadway neoyorquino, el musical Mamma Mia! pasa ahora por las manos de Hollywood y promete convertirse en éxito de taquilla veraniega. Y no sólo por la música pegadiza de los suecos setenteros, sino por la lección magistral de Meryl Streep, que demuestra -esta vez cantando y bailando- que una cincuentona de nariz chueca sigue siendo la reina de la pista de baile hollywoodiense.

Sin ayuda estética de ningún tipo, Streep se transforma hasta volverse irreconocible, e interpreta con una facilidad pasmosa un complicado rol que exige altas dotes de canto y baile. Yo sé poco de cine, pero según leo en el The Hollywood Reporter -publicación experta en estas cosas- la interpretación de Streep en esta película es una de sus más inteligentes y entretenidas.

Otro que parece también padecer de personalidad múltiple es mi amigo Gordon James, que en Outbursts (Arrebatos) se ha traído de Nueva York a la Costa Oeste a sus 17 poetas muertos, dándoles vida en un escenario enlutado. Con una simple tela roja multiusos va viajando de uno a otro, desgranando los diferentes espíritus que pululan por las calles y barrios de Nueva York.

1

Es difícil no quedar impresionado por la cruda energía y pasión de este show“, dice Paul Birchall, crítico teatral del LA Weekly: un piropo nada desdeñable en la capital del celuloide, que normalmente trata al teatro con indiferencia.

Desde la vieja borracha que da la nota en el subway, hasta el amante despechado o la drag queen nocturna, pasando por el alto ejecutivo que no logra parar un taxi por ser negro, James les dibuja a los angelinos diferentes viñetas made in New York.

Una perspectiva multipersonal, una mezcla de diferentes personajes que estamos acostumbrados a palpar a diario en Nueva York, pero que en esta ciudad de grandes autos y barrios segregados suena más a ficción que a cotidiana realidad.

No problema

by José Simián

Voto_latino_bandera_2 Por José Manuel Simián

Mucho se ha hablado del problema de Obama para captar el voto de los latinos. La última encuesta nacional Gallup (vía Huffington Post), sin embargo, le dará un respiro a los atribulados profesionales de la opinión hispana: el apoyo de los votantes hispanos registrados a Obama se mantuvo estable en junio en un 59%, mientras que John McCain sólo recibe un 29% del apoyo.

Gallup sostiene que,

Si bien los hispanos se inclinaron mayoritariamente por Hillary Clinton en vez de Obama en la contienda por la nominación demócrata, una sólida mayoría de hispanos ha respaldado consistentemente a Obama contra McCain en las consultas sobre la elección general. Obama ha superado a McCain por un margen de cerca de dos a uno desde que Gallup comenzó a estudiar las preferencias para la elección general a comienzos de marzo.

La encuestadora sostiene que los subgrupos del electorado hispano no registran las divisiones que han marcado la campaña presidencial de este año, como el género de los votantes.

Según Gallup, un 18% de los ciudadanos hispanos consultados se declaran republicanos y un 36% indicó tener posiciones políticas conservadoras. McCain aventaja a Obama entre los latinos republicanos y ambos empatan entre los conservadores.

Lo más sabroso de todo, sin embargo, es la conclusión:

Parece no haber mucho más que una identidad o etnicidad hispana para explicar los patrones de voto de los hispanos.

Gracias, Bush

by José Simián

Starbucks

Por José Manuel Simián

No hay caso. En este blog estamos obsesionados con el café. Hasta los peores posts traen alguna alusión a la bebida favorita de los trabajadores y los ociosos. Hoy, al menos, la noticia es positiva: gracias a la ralentización de la actividad económica (que puede atribuirse a muchas causas), Starbucks ha anunciado el cierre de 600 establecimientos en todo el país, además de reducir el número de nuevas sucursales para el próximo año fiscal.

Quizás en el espacio ocupado por algunos de esos locales —que a veces aparecían uno junto al otro— vuelvan a aparecer negocios donde se venda café que sea filtrado con cariño, valga su precio, y no tenga que ser pedido con nombres que suenan ridículos hasta en la boca de quienes crecieron hablando el idioma original.

El Señor de los “Papers”

by juanmanuelbenitez

Shafrir_2
(Foto: Christopher Mullen)

Por Juan Manuel Benítez

Nada más llegar a Nueva York hace ya muchos veranos me enganché a la información local de NY1 News y, sobre todo, al repaso matutino de prensa -incisivo, minucioso, irónico- de Pat Kiernan, su presentador de la mañana. Por aquel entonces yo era un simple estudiante de máster en Columbia y nunca me imaginé que años más tarde tendría el honor de imitarle -o al menos intentarlo, a mi manera- en español en NY1 Noticias.

Hoy el The New York Observer le rinde un homenaje al que, con su personal estilo de informar en las mañanas neoyorquinas, se ha convertido en icono de la cultura pop de Nueva York.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.